What does it take to make a comprehensive SaaS tool like Notion accessible to Korean audiences? π°π· The answer is: a lot.
For starters, you would need to translate and localize
ππ» The website
ππ» The tool user interface
ππ» Help center articles
And to make such a venture successful, it is good to have a local partner who knows the market, culture, and language inside out.
JOEL Localization is a proud localization partner to Notion. To aid their expansion into Korea, we provide translations and localizations for all of the above, while providing linguistic support for their newly launched features.
Check out a help center article we helped translate below and learn about some awesome new features.
μ‘°μ λ‘컬λΌμ΄μ μ΄μ
μ λ
Έμ
μ νκ΅μ΄ νμ§ν ννΈλλ‘, λ
Έμ
μΉμ¬μ΄νΈ, μ ν UI, λμλ§ μΌν° λ±μ λν λ²μκ³Ό νμ§νλ₯Ό μ 곡νκ³ μμ΅λλ€.
μ‘°μ λ‘컬λΌμ΄μ μ΄μ
μμ λ²μμ μ§μν μλ‘μ΄ λμλ§μμ μλ‘μ΄ λ
Έμ
κΈ°λ₯μ λν΄ μμ보μΈμ!